So This Is Really Spooky

When I was in yeshiva, our tenth grade gemara teacher was Rabbi Wehl, and he would often take time in class to talk to us about Israel and how impor­tant it was to the Jew­ish peo­ple, how mirac­u­lous its very exis­tence was, given the world’s hos­til­ity to the Jews and how it was absolutely a sign of God’s will at work in the world that Israel’s Arab neigh­bors had been unable “to push the Jews into the Mediterranean” – or what­ever para­phrase he used of that phrase, which orig­i­nated with the PLO (if I remem­ber cor­rectly). More­over, he would insist, the way God pro­tected the land of his cho­sen peo­ple should be absolute proof for us that one day the land of Israel, the lit­eral geo­graph­i­cal space, would be revealed as the rich­est place on earth. “I guar­an­tee you,” he would say. “The day will come when sci­en­tists dis­cover that Israel rests on oil reserves that will make the Arabs blush with shame!”

I haven’t thought about those speeches of Rabbi Wehl’s in years, but then yes­ter­day I was read this in an arti­cle by Joshua Ham­mer in Fast Com­pany called “The Land of Oil and Money:”

How much crude could there be here? Bar­tov and I drive from the Val­ley of Elah to a wheat field at the edge of a road near the town of Kiryat Gat. This is the site of one of seven exploratory holes that IEI has drilled over the past two years. The rock sam­ples were ana­lyzed by IEI chemists at Ben Gurion Uni­ver­sity in Be’er Sheva and at Weath­er­ford Labs in Hous­ton. Bar­tov says their esti­mates matched the company’s “high­est expec­ta­tions”; if so, the equiv­a­lent of 500 mil­lion bar­rels of oil may lie beneath this wheat field. “What you see here would sup­ply Israel’s needs for five years,” he says. And that’s just a tiny per­cent­age of the ter­ri­tory con­trolled by IEI. Accord­ing to Bar­tov and other IEI geol­o­gists, oil-shale deposits in Israel could pro­duce as much as 250 bil­lion bar­rels of crude. That’s roughly equal to the total reserves of Saudi Arabia.

IEI stands for Israel Energy Ini­tia­tives and the oil-shale deposits are rich in kero­gen, which can be con­verted into oil if the shale is heated to a high enough tem­per­a­ture. The entire arti­cle is worth read­ing for the sci­ence of it, and it’s inter­est­ing to read some of the rest of the press about this (here, here, here and here’s a blog post that goes into quite a bit of detail). Clearly there are seri­ous impli­ca­tions for Israel’s future, the future of the Mid­dle East in gen­eral and even for the world if Israel does become a major energy sup­plier, but for me the most last­ing impres­sion of this news will be the moment when I was read­ing Hammer’s arti­cle and all I could think was, “Holy shit! Rabbi Wehl was right.“

Greek Bishop Equates Zionism to ‘Satanism’ — NYTimes.com

I am not quite up to typ­ing a full-fledged post yet, though I will be soon. Still, I couldn’t resist post­ing a link to this piece on The Lede, by Robert Mackey.

Greek Bishop Equates Zion­ism to ‘Satanism’ — NYTimes.com:

The bishop, known as Met­ro­pol­i­tan Seraphim of Piraeus, said dur­ing an inter­view on Greek tele­vi­sion on Mon­day that Jews “con­trol the inter­na­tional bank­ing sys­tem.” He added: “Adolf Hitler was an instru­ment of world Zion­ism and was financed from the renowned Roth­schild fam­ily with the sole pur­pose of con­vinc­ing the Jews to leave the shores of Europe and go to Israel to estab­lish the new Empire.”

In response to the out­rage his state­ments caused, the bishop issued a state­ment, which Mackey quotes in full:

Decem­ber 23, 2010

On the occa­sion of the con­cerns raised by the Euro­pean Jew­ish Con­gress with regard to my inter­view with the MEGA tele­vi­sion chan­nel on Decem­ber 20, I have to say the following:

1. The things I said dur­ing my tele­vi­sion appear­ance on the show “Soci­ety Hour Mega” are strictly my per­sonal views and opin­ions, which I have repeat­edly expressed… ver­bally and in writing.

2. I respect, revere and love the Jew­ish peo­ple like any other peo­ple of our world accord­ing to the teach­ing of the incar­nated Son of God and the true Mes­siah the Lord Jesus Christ the Sav­ior and Redeemer, who was her­alded by all the Prophets and was incar­nated through the Jew­ish nation.

3. My pub­lic vehe­ment oppo­si­tion against Inter­na­tional Zion­ism refers to the organ that is the suc­ces­sor of the “San­hedrin” which altered the faith of the Patri­archs, the Prophets and the Right­eous of the Jew­ish nation through the Tal­mud, the Rab­bini­cal writ­ings and the Kab­balah into Satanism, and always strives vig­or­ously toward an eco­nomic empire set up through­out the world with head­quar­ters in the great land beyond the Atlantic for the preva­lence of world gov­ern­ment and pan-religion.

4. I con­sider like any sane per­son on the planet the Nazi régime and the para­noid dic­ta­tor Adolf Hitler as hor­ri­ble crim­i­nals against human­ity and take a stand with all honor and respect against the Jew­ish Holo­caust and any other heinous geno­cide such as that of the Pon­tic Greek and Armen­ian peo­ple. Besides, the Greek nation mourns thou­sands of mar­tyrs from the crim­i­nal Nazi atrocities.

+ The Met­ro­pol­i­tan of Piraeus, Seraphim

On the one hand, I am not sur­prised; on the other hand, the whole thing leaves me speechless.

Went to See Maz Jobrani Last Night

I took my wife and my son for their birth­days, which are a day apart later this month, to see the Iranian-American comic Maz Jobrani last night at Town Hall. He is very tal­ented and very funny. One of the things he does to great effect is bring the audi­ence into dia­logue with him as part of his show, and so – since part of this agenda is quite explic­itly polit­i­cal, i.e., to use com­edy as a way of call­ing out and break­ing down stereo­types and other kinds of bar­ri­ers between dif­fer­ent kinds of peo­ple – he asks mem­bers of dif­fer­ent groups to iden­tify them­selves in the audi­ence: Ira­ni­ans (obvi­ously), white peo­ple, Arabs (mak­ing sure to spec­ify which coun­try they come from, to make the point, you know, that the Arab Mid­dle East is not all one coun­try), Jews, Lati­nos, etc. Per­haps my favorite joke of the evening resulted from this – not that it was the fun­ni­est, but it was my favorite.

He was talk­ing to some Pales­tin­ian women sit­ting in the front and then – I don’t remem­ber exactly who said what – iden­ti­fied some Jew­ish peo­ple sit­ting in the same row, more or less, but across the aisle. He asked them to wave at each other, which they did, and made the pre­dictable joke about the peace process start­ing right there as part of the Maz Jobrani show. There fol­lowed some other pat­ter and then he said, address­ing him­self to some­one else in the audi­ence, say­ing some­thing like, “See, now, we need to start with a wave. Can’t go too far too soon; there’s just too much dis­trust.” Then he turned to the Pales­tini­ans and said, “Please, now, don’t go throw­ing any­thing at them; I don’t know what you brought with you, but don’t throw it. Not tonight.” And then he turned to the Jews and said, “And don’t you go tak­ing her seat; it’s her seat. Okay?”

The audi­ence exploded with laugh­ter. It was not his fun­ni­est joke of the evening, but it was in some ways his most point­edly polit­i­cal, and he car­ried it off so lightly, so well, I was clap­ping as much in admi­ra­tion as I was in laugh­ter. It made me won­der what he would have done with us had we been sit­ting close enough: a Jew­ish Amer­i­can man, a Mus­lim Iran­ian woman and our son. It also reminded me, for some rea­son, of one of my favorite poems by the 12th cen­tury Iran­ian poet Saadi. Here it is in my tranlsation:

Every­one thinks his own think­ing is per­fect and that his child is the most beautiful.

I watched a Mus­lim and a Jew debate
and shook with laugh­ter at their child­ish­ness.
The Mus­lim swore, “If what I’ve done is wrong,
may God cause me to die a Jew.” The Jew
swore as well, “If what I’ve said is false,
I swear by the holy Torah that I will die
a Mus­lim, like you.” If tomor­row the earth
fell sud­denly void of all wis­dom
no one would admit that it was gone.

J Street and Poetry and Jewish Politics and Jewish Poets and Jewish Poetics and Holocaust Trivialization and Israel and Palestine and antisemitism and How Can Culture be a Tool for Change if You Won’t Let Culture do its Work? — Part 1

Oy! So I was, with mild inter­est, read­ing over at Alas the con­ver­sa­tion that was begin­ning to develop around the post writ­ten by Julie about J Street open­ing local chap­ters. I say “mild inter­est” because I find so much of the pol­i­tics sur­round­ing the con­flict between the Israelis and the Pales­tini­ans – which also means the con­flicts between and among all the var­i­ous groups who have an inter­est in how that con­flict is, or is not, resolved – not only tire­some, but also, all too often, child­ish. It’s not that I think the issues are not pro­foundly, world-changingly impor­tant; it’s just that I no longer have the patience that I once had for sift­ing through the par­ti­san nit­pick­ing and polit­i­cal oppor­tunism, not to men­tion the out­right hatred, into which so many dis­cus­sions of those issues inevitably devolve. Still, the lit­tle bit that I have heard about J Street has sug­gested to me that they are try­ing to be adults by, at the very least, broad­en­ing the con­ver­sa­tion both in terms of con­tent and in terms of who gets to par­tic­i­pate, and that is refresh­ing, even though I don’t know enough about most of their posi­tions to say how much I sup­port them beyond the state­ment I have just made.

What caught my inter­est about the con­ver­sa­tion Julie’s post started was that it con­cerned lit­er­a­ture, the role of lit­er­a­ture in polit­i­cal move­ments, the stance polit­i­cal move­ments should take towards indi­vid­ual works of lit­er­a­ture, what it means to write polit­i­cally engaged lit­er­a­ture and what it means to engage lit­er­a­ture polit­i­cally. The first part of the con­ver­sa­tion is about the play Seven Jew­ish Chil­dren, writ­ten in 2009 by Caryl Churchill in response to Israel’s inva­sion of Gaza. The play con­sists of a series of sim­ple imper­a­tive sen­tences, each begin­ning with “Tell her” or “Don’t tell her”–her being a female of inde­ter­mi­nate age, though she is prob­a­bly pretty young. Col­lec­tively, these imper­a­tives rep­re­sent some of the posi­tions that Jews, as groups and as indi­vid­u­als, Israeli and not, have taken in response to both the Palestinian-Israeli con­flict and Israel’s exis­tence. In my own opin­ion, the play, which I have not read as care­fully as I might, and so I am will­ing to be con­vinced oth­er­wise, walks a fine line between expos­ing and cri­tiquing, but also human­iz­ing, the denial and hypocrisy of many who sup­port Israel’s poli­cies out of fear for their own and the Jew­ish community’s sur­vival, and pro­pa­gan­diz­ing that posi­tion as a tool to demo­nize both Jews and Israel. Ulti­mately, I don’t think the play crosses the line into pro­pa­ganda, though I can see how oth­ers might rea­son­ably say that it does. More­over, since it is a play, I sup­pose that what really mat­ters in terms of this ques­tion is how the play is pro­duced, not sim­ply how it reads on the page.

The first com­ment on Julie’s post is by Sebas­t­ian, who says:

I do not remem­ber see­ing any dis­cus­sion of J Street [on Alas]. Before you rush and sup­port them, check at least the Wiki entry… and maybe look into how main­stream Israel sup­port­ers feel about them. Maybe also read Seven Jew­ish Chil­dren and remem­ber that J Street endorses the play.

Ching­ona then points out that J Street did not “endorse” the play. Rather, the orga­ni­za­tion asserted that the play is not nec­es­sar­ily anti­se­mitic and they defended the the­ater com­pany that put the play on. Sebas­t­ian then admits not that he’d mis­read J Street’s posi­tion on the play, but that he hadn’t even both­ered to read the orig­i­nal state­ment; he also explains that he thinks “it’s worth read­ing and dis­cussing [Seven Jew­ish Chil­dren], but stag­ing it accord­ing to the terms of the author is tak­ing a stance with which I most cer­tainly do not agree.” Pre­sum­ably, since he does not spec­ify, the part of the terms of per­for­mance that Sebas­t­ian objects to is the text in bold­face below:

The play can be read or per­formed any­where, by any num­ber of peo­ple. Any­one who wishes to do it should con­tact the author’s agent (details below), who will license per­for­mances free of charge pro­vided that no admis­sion fee is charged and that a col­lec­tion is taken at each per­for­mance for Med­ical Aid for Pales­tini­ans (MAP), 33a Isling­ton Park Street, Lon­don N1 1QB, tel +44 (0)20 7226 4114, e-mail info@​map-​uk.​org, web www​.map​-uk​.org.

Cer­tainly, Sebas­t­ian is within his right to dis­agree with these terms, and he is within his right not to attend any per­for­mance of the play and to try to con­vince oth­ers not to attend; he also would be within his rights to orga­nize a boy­cott of the play in his com­mu­nity were some­one try­ing to put it on there. What I am inter­ested in, how­ever, is that the dis­agree­ment he expresses is not with the text of the play itself, which he thinks is worth read­ing and dis­cussing, but with peo­ple putting the play to polit­i­cal use, to serve a prac­ti­cal pur­pose in the world, one that involves human being, human bod­ies and the rela­tion­ships between and among them. Some might argue that med­ical aid is not polit­i­cal, or at least that it ought to be beyond politi­ciza­tion. In prin­ci­ple, I agree, if by politi­ciza­tion you mean the kind of par­ti­san­ship that is more about who wins and who loses than about find­ing solu­tions; but it’s not just that there is noth­ing about the Palestinian-Israeli con­flict that is not already, always, polit­i­cal and politi­cized; it’s that med­i­cine is itself, wher­ever and how­ever it is prac­ticed, is already, always, polit­i­cal sim­ply because it is about human being and human bod­ies; and to sug­gest that lit­er­a­ture ought not to be used to make med­ical care avail­able to peo­ple who need it, regard­less of the pol­i­tics of the orga­ni­za­tions involved, is to sug­gest that lit­er­a­ture needs to be con­trolled, hemmed in, fenced in, to be kept safe from those who would cor­rupt it, to pro­tect its purity, so that it can be read and dis­cussed, for exam­ple, with­out the taint of an overt polit­i­cal agenda. Or maybe it is to sug­gest that it’s us who need to be kept safe from lit­er­a­ture, because lit­er­a­ture has the power to move peo­ple to act, not just to think and to feel.

How­ever one under­stands the impulse to keep lit­er­a­ture out of the mate­r­ial real­ity of people’s lives, that impulse at its core is the impulse to cen­sor, to con­trol mean­ing and thereby to con­trol people’s imag­i­na­tions. Let me be clear, though: I am not accus­ing Sebas­t­ian of cen­sor­ship or of want­ing to cen­sor any­one. He is nei­ther mak­ing nor advo­cat­ing pol­icy in his com­ments on Alas; and let me be clear about some­thing else as well: I am talk­ing in this post about lit­er­a­ture, works that aspire to the level of art, the pur­pose of which is to explore human being and feel­ing, not – as pro­pa­ganda attempts, and is designed, to do – dic­tate it. I can imag­ine, for exam­ple, a pro­duc­tion of Seven Jew­ish Chil­dren that might qual­ify as pro­pa­ganda, one in which, say, the char­ac­ters were all wear­ing Nazi uni­forms and in which there was no irony to make that cos­tum­ing deci­sion any­thing other than a sim­ple equat­ing of Israel with Nazi Ger­many. I would not argue that such a pro­duc­tion should be cen­sored, but it is unam­bigu­ously a pro­duc­tion nei­ther I nor any­one I know would sup­port, no mat­ter how wor­thy the goal of fund rais­ing for Med­ical Aid for Pales­tini­ans might be – and from what I can tell that is a wor­thy goal. What if, though, the direc­tor of the play, the one who made the choice to put Nazi uni­forms on the actors, was Jew­ish, and let’s say he or she was mak­ing in this pro­duc­tion a seri­ous attempt to use that cos­tum­ing in an ironic way, as a ref­er­ence to the fact that the Jews – and I am assum­ing that the char­ac­ters in Seven Jew­ish Chil­dren are Jew­ish – who were the vic­tims in the Holo­caust, are now, in Israel, in the posi­tion of being an occu­py­ing oppres­sor, of vic­tim­iz­ing the Palestinians.[1. I wish I didn’t feel the need to add this foot­note, but I do: To make this ref­er­ence is, of course, not to deny that the Pales­tini­ans have also been guilty of vic­tim­iz­ing Israelis.] The point of the com­par­i­son, in other words, is not to say that Israel – and, by exten­sion, the Jews – are no dif­fer­ent from the Nazis, that the Israelis are com­mit­ting what is tan­ta­mount to geno­cide against the Pales­tini­ans, but rather to illu­mi­nate the dynamic by which vio­lence begets vio­lence, all too often turn­ing those who were vic­tims of vio­lence into per­pe­tra­tors of the kinds of vio­lence they suf­fered. Fur­ther, imag­ine that the pro­gram notes for this imag­i­nary pro­duc­tion make clear that it is intended to explore what it means that the vio­lence done by the Israelis to the Pales­tini­ans has become part of Jew­ish iden­tity, in the sense that if one is Jew­ish, one must be account­able in some way for one’s responses to that vio­lence. More­over, let’s even say that there is a note in the pro­gram explain­ing that the choice of Nazi uni­forms was because the Holo­caust, more than any other per­se­cu­tion the Jews have suf­fered, can stand for all the per­se­cu­tions through which the Jews have lived. The com­par­i­son to the Holo­caust per se, in other words, is not even the point. Con­tinue read­ing

“The Myths of Liberal Zionism,” by Yitzhak Laor — I want to read this book

Writ­ing in the Jan­u­ary issue of Harper’s Mag­a­zine, Joshua Cohen wrote this at the end of his review of Laor’s book:

It often seems that the Israeli-Palestinian con­flict is just […] a tex­tual prob­lem. If so, then the mud­dle of mean­ing that must be ana­lyzed lies in pars­ing not Pales­tin­ian from Israeli, but “Israeli” from “Jew.” Only once those epi­thets have been dis­sev­ered can some sort of dia­logue begin, between two polit­i­cal enti­ties and not between two (or three) reli­gions or Peo­ples. Until then, “Israel” will con­tinue to be vil­i­fied as a word that means some­thing other than what it should, while all crit­ics of Israel will be accused of anti-Semitism.

It is not clear to me from the review how much of this is Cohen, how much of this is Laor and how much of it is Cohen putting into his own words what he agrees with in Laor’s book, but any book that leads to this kind of think­ing, to ask­ing these kinds of ques­tions, whether I ulti­mately agree with the book or not, is a book worth read­ing. Now, if there were only 36 hours or more in a day. Sigh.